14 Movies That Have Different Titles in Other Countries We’re Not Used To
Read the article
9 months ago
"Die Hard" (and its sequels) are translated as "Strong Nut", not "Tough Guy" as this article states.
Natasha Dalla Palma
8 months ago
Take a look in these movies here in Brazil, some are even worse
I don't know where you get those information on, but for Pretty Woman, the Hong Kong title is still quite elegant, 風月俏佳人, certainly not marry a prostitute and save money. As for Leon (the professional), the Hong Kong title translates as 'This assassin is not so cold (blooded)'.
Sign in, to add a comment